do out - İspanyolca İngilizce Sözlük

do out

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Meanings of "do out" in Spanish English Dictionary : 3 result(s)

İngilizce İspanyolca
Phrasals
do out poner en orden [v]
do out limpiar [v]
do out arreglar [v]

Meanings of "do out" with other terms in English Spanish Dictionary : 38 result(s)

İngilizce İspanyolca
General
say or do something out of line desbaratar [v]
go out of one's way to do something tomarse muchas molestias para hacer algo [v]
be out to do something estar decidido a hacer algo [v]
do something out of compassion hacer algo por compasión [v]
do something out of spite hacer algo por despecho [v]
reach out to do something alcanzar a hacer algo [v]
do a fade-out desaparecerse [v]
do something out of desperation hacer algo a la desesperada [v]
do something out of character incursionar [v] HNNIDOPRCU
do something out of character incursionar [v] PACOVEECBOcult
Idioms
do something like it's going out of style hacer algo como si se fuera a acabar el mundo [v]
go out of your way to do something hacer un esfuerzo para hacer algo [v]
go out of your way to do something molestarse en hacer algo [v]
do something out of habit hacer algo por costumbre [v]
do something out of the ordinary salirse de lo normal [v]
do something out of the box salirse de lo normal [v]
do something quickly and out of control darle con banda y piquete [v] DO
get out of having to do something irse a la goma [v] MX
do something out of the ordinary mandarse una de cowboys [v] UY
Speaking
do i have to spell it out for you? ¿tengo que deletrearlo para ti?
do i have to spell it out (for you)? ¿tengo que deletrearlo (para usted)?
do i have to spell it out for you? ¿tengo que explicar algo más para que entiendas?
do you think you have this place figured out? ¿crees que la tienes tan clara?
do you want to get out of here? ¿quieres salir de aquí?
how often do you eat out? ¿con qué frecuencia come fuera?
how do I get out of this mess ¿cómo salgo de este lío?
how do we get out of this mess ¿cómo salimos de este lío?
i figured out how to do it me di cuenta de cómo hacerlo
i figured out how to do it encontré la manera de hacerlo
what do I get out of it? ¿qué recibo de eso?
what do I get out of it? ¿qué obtengo de eso?
what do i get out of it? ¿qué gano con eso?
what do we get out of it? ¿qué obtenemos de eso?
Phrasals
do out of estafar [v]
do out of hacer perder algo por engaño [v]
do out of timar [v]
set out to do something proponerse a hacer algo [v]
do out of estafar (algo a alguien) [v]